Diploma- Transkript Tercümesi

Diploma- Transkript Tercümesi
Diploma- Transkript Tercümesi oguz
Bu içerik 79 kez okundu.

Ülkeler arasındaki etkileşimler eğitim alanında hız kaybetmeden devam etmektedir. Bilginin evrenselliği ilkesinden hareketle yeni teknolojilerin yabancı ülkelerden öğrenilerek ülkemizde uygulamaya geçilmesi oldukça rastlanılan bir durumdur. Öte yandan uluslar arası öğrenci hareketleriyle de insan kaynaklarının geliştirilmesine ülkeler yatırım yapmaktadır. Hal böyle olunca yurtdışında öğrenim görmek isteyenlerin sayısı bir hayli artmaktadır. Alınan eğitimin ülkemize uyarlanması, alınan sertifika ve mezuniyet belgelerinin ülkemizde de geçerli olması için bir takım tercüme işlemlerine ve onaylara ihtiyaç duyulmaktadır. Firmamız diploma tercümesive transkript tercümesi işlemlerinde profesyonel, hızlı ve kalitesiyle aranılan firmalar arasına adını yazdırmıştır.

Diploma Transkript Tercümesi Nasıl Yapılır?

Diploma ve eğitimle ilgili belgelerin çevirilerinde ihtiyaca dönük olarak farklı yöntemler uygulanmaktadır. Eğer sadece iş başvurusu, başka okullara kayıt gibi ihtiyaçlarda kullanılacaksa noter onaylı yeminli tercümanlarca yapılan tercüme yeterli olmaktadır. Çeviri ekibi öncelikle metin çevirisini kaynak dilden hedef dile yapmakta, ardından yeminli tercüman çeviriyi onaylayıp sicilinin bulunduğu noterden tasdik ettirmektedir. Bu sayede belgenin çevirisi resmiyet kazanmaktadır. Öte yandan İngilizce diploma tercümesi metninin aslı gibi geçerlilik kazanması için apostil onayı yaptırılmaktadır. İhtiyacınız ne yöndeyse bu konuda çeviri ekibimiz sizlere yardımcı olmaktan mutluluk duymaktadır. Çeviriler büromuz bünyesinde çeviri hizmeti verilen tüm dillerde yapılabilmektedir. Aynı şekilde uluslar arası alanda yapılan sınav sonuç belgelerinin çevirileri de büromuzda yapılabilmektedir.

YÖK Denkliği İçin Çevirttirmeniz Gereken Belgeler

Yurtdışında eğitim görenlerin Türkiye’de geçerlilik alması ve iş alanında kendini kanıtlaması için öncelikle denklik alması gerekmektedir. Bu nedenle YÖK bazı belgelerin tercüme büroları tarafından edilmesini istemektedir. YÖK’ün tercümesini istediği belgeler aşağıda sıralanmakla birlikte, bu belgeler hazırlandığında denklik başvurusu yapılabilmektedir.

 

Lise öğrenimini yurtdışında yapan adaylar için ‘Lise Denklik Belgesi’

Diploma- transkript tercümesi (henüz diploması basılmayanlar için geçici mezuniyet belgesi)

Avrupa birliğindeki ülkelerde öğrenim görenler için istenilen diploma eki

Tüm belgeler yeminli tercümanlarca hedef dile çevrildikten sonra gerekli onay işlemleri yaptırılmaktadır. Ardından müşterilere kargo yoluyla iletilmektedir. Büromuz çeviri ekibi 7/24 çeviri öncesi, çeviri sırasında ve sonrasında teknik destek sağlamaktadır. Ayrıca firmamız teslimat hızında çığır açmış bir bürodur.

Sende Yorumla...
Kalan karakter sayısı : 500
İLGİNİZİ ÇEKEBİLİR X
Ankara'da Aynı Yolda İki Kaza Meydana Geldi
Ankara'da Aynı Yolda İki Kaza Meydana Geldi
Fatih Altaylı, Hakaret ve Küfür ettiği Polis Memurundan Özür Diledi
Fatih Altaylı, Hakaret ve Küfür ettiği Polis Memurundan Özür Diledi